THE MANDATE FOR BIBLE TRANSLATION: Models of Communication and Translation in Theory and Practice in regard to the Science of Bible Translation
Download:
Attachment | Size |
---|---|
Bible_Translation_Theory_and_Practice_EberhardWerner.pdf | 4.05 MB |
Issue Date:
2013-01-12
Date Created:
2012-04-13
Extent:
Description:
This publication is a translation with small changes in content of the German book:
Bibelübersetzung in Theorie und Praxis: Eine Darstellung ihrer Interdisziplinarität anhand der Ausbildungspraxis. Hamburg: Kovač.
Publication Status:
Draft (posted 'as is' without peer review)
Table of Contents:
Preface 2
Table of Content 4
Abbreviations 8
List of Diagrams 11
Introduction 13
1 Bible Translation – Topic and State 18
1.1 Communication – Centre and Tool of Science 19
1.2 An Interdisciplinary Approach 26
1.3 Intention, Reflection and Hermeneutics 28
1.4 Overview of Models and Main Streams 41
1.5 Summary – Mandate for Bible Translation 43
2 Science of Communication / Translation 45
2.1 Preliminary Considerations 45
2.2 Bible Translation – External Parameters 46
2.3 Models of Communication and Translation 109
3 Models of Translation – Criticism and Discussion 197
3.1 Models of Translation – Practice and Criticism 197
3.2 Training – Pioneering in Models 233
4 Missiology and Bible Translation 253
4.1 Historical Involvement of Bible Translation Theory 254
4.2 Motivation and Results of Christian Activity 277
4.3 Missiology and Communication 290
5 Epilog – Missio Dei / Communicatio Dei 329
Appendices 336
Attachments 373
Index 389
Bible References 399
Bibliography 401
Content Language:
Work Type:
Nature of Work:
Is Translation Of:
Entry Number:
51438